By the time we were in Nyon, weather was beautiful again. See the first two glowworms in the garden. Lovely music, silly production. June -- hiking on the Belalp
Non-pure abjads such as Hebrew and Arabic script and abugidas use diacritics for denoting vowels. Hebrew and Arabic also indicate consonant doubling and change with diacritics; Hebrew and Devanagari use them for foreign sounds. Devanagari and related abugidas also use a diacritical mark called a virama to mark the absence of a vowel.
Unified Canadian Aboriginal Syllabics use several types of diacritics, including the diacritics with alphabetic properties known as Medials and Finals.
Although long vowels originally were indicated with a negative line through the Syllabic glyphs, making the glyph appear broken, in the modern forms, a dot above is used to indicate vowel length. In some of the styles, a ring above indicates a long vowel with a [j] off-glide.
Medials such as the "w-dot" placed next to the Syllabics glyph indicates a [w] being placed between the syllable onset consonant and the nucleus vowel. Finals indicate the syllable coda consonant; some of the syllable coda consonants in word medial positions, such as with the "h-tick", indicate the fortification of the consonant in the syllable following it.
Emoticons are commonly created with diacritic symbols, especially Japanese emoticons on popular imageboards. Alphabetization or collation[ edit ] Main article: Collation Different languages use different rules to put diacritic characters in alphabetical order. French treats letters with diacritical marks the same as the underlying letter for purposes of ordering and dictionaries.
Languages that treat accented letters as variants of the underlying letter usually alphabetize words with such symbols immediately after similar unmarked words. For instance, in German where two words differ only by an umlaut, the word without it is sorted first in German dictionaries e.
However, when names are concerned e. For a comprehensive list of the collating orders in various languages, see Collating sequence.
Generation with computers[ edit ] Modern computer technology was developed mostly in English-speaking countries, so data formats, keyboard layouts, etc.
This has led some to theorize that the marks and accents may be made obsolete to facilitate the worldwide exchange of data. Depending on the keyboard layoutwhich differs amongst countries, it is more or less easy to enter letters with diacritics on computers and typewriters.
Some have their own keys; some are created by first pressing the key with the diacritic mark followed by the letter to place it on.
Such a key is sometimes referred to as a dead keyas it produces no output of its own but modifies the output of the key pressed after it. On Apple Macintosh computers, there are keyboard shortcuts for the most common diacritics; Option-e followed by a vowel places an acute accent, Option-u followed by a vowel gives an umlaut, option-c gives a cedilla, etc.
Diacritics can be composed in most X Window System keyboard layouts, as well as other operating systems, such as Microsoft Windows, using additional software. On computers, the availability of code pages determines whether one can use certain diacritics.
Unicode solves this problem by assigning every known character its own code; if this code is known, most modern computer systems provide a method to input it. With Unicode, it is also possible to combine diacritical marks with most characters.
Languages with letters containing diacritics[ edit ] The following languages have letters that contain diacritics that are considered independent letters distinct from those without diacritics. Baltic Latvian has the following letters: With the elimination of these accents, the new orthography relies on the reader having prior knowledge of pronunciation of a given word.
Irish uses only acute accents to mark long vowels, following the spelling reform. Breton does not have a single orthography spelling systembut uses diacritics for a number of purposes. The circumflex is used to mark long vowels, but usually only when the vowel length is not predictable by phonology.
All four have their own place in the alphabet, between w and x. Also these are distinct letters, placed in the alphabet between s and t. Hungarian uses the umlaut, the acute and double acute accent unique to Hungarian: Livonian has the following letters: Germanic Faroese uses acutes and other special letters.
All are considered separate letters and have their own place in the alphabet:Apr 02, · Order your Analysis of the "Judges Wife" paper at affordable prices with Live Paper Help!
Isabel Allende incorporates many of the common elements of fiction writing in her short story, “The Judge’s Wife;” most of all, she uses intense imagery to create the background setting as well as her story’s main characters. A Literary Analysis of the Story the Judge's Wife by Isabel Allende PAGES 5.
WORDS View Full Essay. More essays like this: literary analysis, isabel allende, vidal, the judge's wife. Not sure what I'd do without @Kibin - Alfredo Alvarez, student @ Miami University. Reviews, essays, books and the arts: the leading international weekly for literary culture.
AFAM Intro to African American Studies This course provides an overview of African American history and culture.
Topics include major events, persons, and issues spanning the period from the African heritage to contemporary times. Lily, Lindy M. Zart Underwater Homes, Therese Hopkins Bulgarian Horrors and the Question of the East (), William Ewart Gladstone By Stroke of Sword - A Romance Taken from the Chronicles of Sir Jeremy Clephane (), Jeremy Clephane, Judas Fraser, Andrew Balfour.
A Literary Analysis of the Judge's Wife by Isabel Allende PAGES 2.
WORDS View Full Essay. More essays like this: Not sure what I'd do without @Kibin - Alfredo Alvarez, student @ Miami University.
Exactly what I needed. - Jenna Kraig, student @ UCLA. Wow. Most helpful essay resource ever!